Korrespondenz und Verlagsaktivitäten im Überblick
Dieser Artikel bietet einen detaillierten Einblick in die vielfältige Korrespondenz und die damit verbundenen Aktivitäten eines Verlags. Die Dokumente umfassen einen breiten Zeitraum und beleuchten die Zusammenarbeit mit zahlreichen Autoren, Übersetzern und anderen Verlagen.
Korrespondenz mit Autoren und Übersetzern
Die Korrespondenz mit Autoren und Übersetzern bildet einen zentralen Bestandteil der Verlagsarbeit. Hier einige Beispiele:
- Gerd Abel: Korrespondenz zu den Werken "Im Vorübergehen", "Meine Stadt in der Mehrstadt" und "Zeiten".
- Adonis: Umfangreiche Korrespondenz mit Adonis (Ali Ahmad Said) und zahlreichen weiteren Personen, darunter Stefan Weidner. Betrifft vor allem die Werkausgabe "Ausgewählte Gedichte 1958 - 1965".
- Amanda Aizpuriete: Koordination mit dem Rowohlt-Verlag und Übersetzungen ihrer Werke.
- Ihsan Oktay Anar: Korrespondenz zur Übersetzung von "Der Atlas unsichtbarer Kontinente" durch Ute Birgi.
- Manfred Allié und Gabriele Kempf-Allié: Hinweise zur Übersetzung von Ellison, Juneteenth von Manfred Allié.
Die Korrespondenz enthält oft Manuskripte, Gutachten und biografische Angaben zu den jeweiligen Autoren.
Verlagsverträge und Lizenzen
Ein weiterer wichtiger Aspekt der Verlagsarbeit sind die Verträge und Lizenzen. Beispiele hierfür sind:
- Lizenzvertrag zwischen Amman-Verlag und Orient.
- Verlagsverträge zwischen Ammann-Verlag und Adonis sowie Stefan Weidner.
- Übersetzervertrag mit Thomas Bodmer, u.a. zu "American Dreams" von Sapphire.
- Übersetzungsvertrag (Fotokp.) mit In Kil An.
Weitere interessante Korrespondenzen
Neben den genannten Beispielen gibt es noch zahlreiche weitere interessante Korrespondenzen, die einen Einblick in die vielfältigen Aufgaben und Herausforderungen des Verlagswesens geben:
- Erich Alb: Korrespondenz zur Zusammenarbeit zwischen Ammann-Verlag und der Syndor Press.
- Angelica Ammar: Ende der Zusammenarbeit; Transfer zu Nagel und Kimche m. "Dreimal Jasmin"; "Tolmedo" als Vorschlag für den Jürgen Ponto-Preis.
- Urs Allemann: Feuilletontexte von Urs Allemann in der BaZ (Serie: "Achtziger Jahre im Gedicht").
- Endo Anaconda: ca. 30 Br. u. Br. v. Endo Anaconda (3 Bl.), 12.9.2008.
Tabellarische Übersicht
Zur besseren Übersicht sind einige der genannten Korrespondenzen in der folgenden Tabelle zusammengefasst:
| Autor/Firma | Thema | Zeitraum |
|---|---|---|
| Gerd Abel | Werke "Im Vorübergehen", "Meine Stadt in der Mehrstadt", "Zeiten" | 1982-1986 |
| Adonis | Werkausgabe "Ausgewählte Gedichte 1958 - 1965" | 1993-2005 |
| Angelica Ammar | Ende der Zusammenarbeit; Transfer zu Nagel und Kimche m. "Dreimal Jasmin"; "Tolmedo" als Vorschlag für den Jürgen Ponto-Preis | unbekannt |
| Ihsan Oktay Anar | Übersetzung von "Der Atlas unsichtbarer Kontinente" | 2002-2005 |
| Endo Anaconda | Verschiedene Themen | 2003-2009 |
Diese Tabelle bietet einen schnellen Überblick über die wichtigsten Korrespondenzen und deren Themen.
Lit(t)eratur & Mehr - Liselotte Welskopf-Henrichs Indianerromane
Die hier dargestellten Korrespondenzen und Dokumente geben einen faszinierenden Einblick in die Arbeit eines Verlags und die vielfältigen Beziehungen zu Autoren, Übersetzern und anderen Akteuren im Literaturbetrieb.
tags: #massage #hanau #wolfgang #information







